Мощи Ярослава Мудрого: как они могли оказаться у американцев
2012-07-02 19:15:19

Как все это понимать?

Без них русский язык был бы пресным и невкусным… Соль русского языка — пословицы и поговорки!

 Почему «Москва слезам не верит»

Во времена возвышения Московского княжества на другие города Руси была наложена большая дань. С жалобами на несправедливость приходили на поклон челобитчики с разных краев государства. Но однажды князь разгневался и решил сурово наказать жалобщиков. Отсюда, по одной из версий, и произошло выражение «Москва слезам не верит».

Так ли здорово быть “большой шишкой”

Самого опытного и сильного бурлака, идущего в лямке первым, называли шишкой. Это перешло в выражение «большая шишка» для обозначения важного человека.

Кто кого: «объегорить» и «подкузьмить»

До введения крепостного права на Руси крестьяне могли переходить от одного барина к другому. Они нанимались на работу весной, «на Егория», а расчёт получали осенью, в «Кузьминки». И та и другая сторона во время сделок нередко пускались на всякие ухищрения, а порой и на обман. Именно так появились слова «объегорить» и «подкузьмить».

Как мысь и мысль смыслами поменялись

«Боян вещий, если кому-то хотел сложить песнь, растекался мысию по древу, серым волком по земле, сизым орлом под облаками» — читаем в оригинале “Слова о полку Игоревt”. Мысь и мысль звучат действительно очень похоже, но  внимательного читателя должен насторожить контекст: волком по земле, орлом под облаками. Мысь — это попросту белка. Так, из-за неправильного перевода, у нас появилась поговорка “растекаться мыслию по древу” — вдаваться в лишние подробности, отвлекаясь от основной мысли.

                                              Диана Чанкселиани

Читайте наши статьи на Дзен

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: