Мощи Ярослава Мудрого: как они могли оказаться у американцев
2020-02-22 17:41:48
Кириллица

Откуда в языке папуасов Новой Гвинеи русские слова

Некоторые слова в языке папуасов бонгу очень напоминают русские. Например, «тапорр» значит топор, «ножа» — нож, а «глеба» — хлеб. В чем же связь между двумя столь непохожими языками? Это не что иное, как заимствования, которыми туземцы обозначали предметы, подаренные им путешественником Н. Н. Миклухо-Маклаем. В жизни этого народа русский этнограф сыграл настолько важную роль, что память о нем сохранилась до наших дней. И сегодня туземцы Новой Гвинеи именуют секиру «скирау», кукурузу – «гугрус». Все это искаженные за полтора века русские слова, которыми обогатился язык бонгу благодаря Миклухо-Маклаю.

Впервые русский этнограф причалил к северо-восточному побережью Новой Гвинеи в 1871 г. В общей сложности за три экспедиции он пробыл в «гостях» у папуасов 3,5 года. Место, где он высадился, названо в его честь берегом Маклая.

Облик и знания пришельца были настолько непонятны аборигенам, что он стал героем многих местных мифов. Пока он занимался исследованием папуасов, они, в свою очередь, изучали его. «Сверхъестественные» способности путешественника были истолкованными жителями Новой Гвинеи как сильнейшая магия. А сам Миклухо-Маклай стал для них настоящим божеством, спустившимся в мир людей.

Прибытие этнографа на корабле повергло папуасов в настоящий шок. Смятение усилилось, когда Миклухо-Маклай пригласил аборигенов посетить свой корвет. В это время был дан залп из пушек в честь благополучного завершения плавания. Побросав подарки, туземцы пустились наутек и стали копать могилы, готовясь к неминуемой смерти. Когда опасность конца света миновала, они решили, что в образе мореплавателя их посетил то ли демон Бука, то ли божество Ротей, которого они почитали как прародителя.

Белых людей аборигены видели впервые, поэтому поначалу они из боязни прятали от них женщин и детей. Когда Миклухо-Маклая стали звать «белым папуасом», он всячески поощрял это прозвище, так как хотел сблизиться с туземцами. Когда они поняли, что путешественник не желает им зла, то окончательно уверились в том, что он бог-создатель — Ротей.

Аборигены считали, что Миклухо-Маклай перерождался сотни раз, поэтому в одной из прошлых жизней жил в далекой земле России. С цветом кожи связан еще один курьез. Иногда туземцы называли его «лунным человеком». Так они иносказательно обозначали то, что он был белокожим. Однако сам Маклай поначалу не сумел верно истолковать смысл этого выражения, переведя его как «человек с Луны».

Истории о визите этнографа папуасы передавали из поколения в поколение, постепенно украшая их красочными подробностями. Когда не осталось в живых очевидцев, встречавшихся с Миклухо-Маклаем, он окончательно превратился в мифологический персонаж.

Читайте наши статьи на Дзен

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: