Мощи Ярослава Мудрого: как они могли оказаться у американцев
2014-08-21 14:36:33

«Высокий, смелый, умный, дружелюбный»

Ученые Дальневосточного федерального университета провели занятное исследование о том, каким обычному китайскому студенту представляется русский человек. И сравнили результат с тем, как видит русского студент российский.

Методика

Профессор кафедры психологии Виталий Калита и доцент оттуда же Наталья Винничук взяли 46 китайцев, 42 россиянина, разные методики исследования с переводом на китайский язык и приступили к работе. В частности, чтобы китаец, загрустивший на чужбине, не сказал что-то предвзято, они подвергли их проверке по «Шкале субъективного благополучия», в среднем получив 4,3, что вполне приемлемо. Эти данные они укрепили уровнем ощущения счастья по «Шкале счастья» Фордайса. Непосредственно для исследования были использованы три методики. «Слово-символ», когда в ответ на выражение «типичный русский» участники опроса выражали первую ассоциацию. «Семантическая универсалия» — это определенное количество характеристик, в данном случае, русского человека, которые оказались сходными у группы. И, наконец, «проективный метод», когда символ «типичный русский» нужно было изобразить на рисунке. Статья опубликована в «Научном журнале гуманитарной школы ДВФУ» 

«Слово-символ»

Вот, как выглядит русский человек в глазах китайца по данному методу. Ответы разделены на пять разделов. Нужно иметь ввиду, что разделы не задавались при опросе, а это после него ответы разделены на категории.

«Личностные качества»: смелый (31%), активный – подвижный (27%), оптимист (20%), открытый – искренний (18%), добросердечный (18%), откровенный (16%), веселый (13%), милосердный (4%).

«Отношение к людям»: дружелюбный (22%), культурный (22%), порядочный (18%), покладистый (11%), честный (11%), общительный (9%), щедрый (9%), бескорыстный (4%), патриот (4%).

«Внешние данные»: красивый (29%), высокий (20%), прекрасный (18%), сильный (11%), светловолосый (9%), длинноволосая (9%), элегантный – статный (9%).

«Отношение к труду»: добросовестный (16%), ответственный (16%), трудолюбивый (13%), самостоятельный (13%).

«Когнитивные способности»: умный (18%), эрудированный (18%), сообразительный (7%).

«Семантические универсалии»

Вот такие мы наблюдаем универсалии относительно образа русского человека у китайцев с уровнем частоты встречаемости 90%. Всего 17 дескрипторов (характеристик): умный, решительный, общительный, оптимист, смелый, веселый, верный, сильный, активный, трудолюбивый, открытый, разговорчивый, мягкий, порядочный, добрый, аккуратный, простодушный.

«Проективные рисунки»

Если психосемантический метод позволяет раскрыть сознательные и рациональные представления о типичном русском, то рисунки расширяют этот образ в чувственной, подсознательной области психики. Китайцы изображали чаще всего человека в виде портрета (52%), российский пейзаж (28%), рисовали что-то русское без фигуры человека (24%), этнические атрибуты (26%), человека в полный рост (19%). Главный вывод, который сделали исследователи: проективные рисунки не являются противоречащими психосемантическим тестам.

Итого

Образ типичного русского в представлении китайский студентов:
светловолосый;
высокий;
красивый;
активный;
смелый;
решительный;
оптимистичный;
умный;
общительный;
дружелюбный;
культурный;
сильный;
добросовестный;
трудолюбивый.
Мы намеренно не взяли подробные результаты опроса российских студентов, но итоговые данные таковы: веселый, пьющий, добрый, общительный, умный, сильный, нахальный и грубый.

Читайте наши статьи на Дзен

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: