Искусство, Культура

Английская версия русской судьбы

Русские свадьбы по версии британской печати.
2012-04-19 20:44:23

АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ РУССКОЙ СВАДЬБЫ

"Не понимаю - что в русских девушках особенного? Зашел на их сайт - симпатичных конечно много. Но в жены я бы такую не взял, слишком уж они меркантильные!" - примерно таким было одно сообщений на форуме, где обсуждали национальные особенности девушек мира.

Автор его, бразилец Бруно, видимо сделал свои наивные выводы, посетив сайты "русских невест на экспорт". Но, отбросив в сторону рассуждения о меркантильности некоторых особ, посмотрим на основную массу - отличаемся ли мы сегодня от прочего мира в одежде или поведении? Напрашивается ответ: «скорее нет, чем да». И если на самобытности загадочной русской души мы еще можем настаивать, то вот во внешнем облике нашем великоросса уже порой не разглядишь.

Что же так поражало всех иностранцев в прошлом, что слава о великолепии русских невест жива до сих пор?

На страницах английского Иллюстрированного еженедельника Graphic русские свадьбы появлялись регулярно:

АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ РУССКОЙ СВАДЬБЫ

"РОССИЯ, свадьба князя Владимира", - гласила обложка журнала в 1874 году.

АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ РУССКОЙ СВАДЬБЫ

Сцена русского брака в Москве была признана редакцией самой романтичной в 1857 году.

АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ РУССКОЙ СВАДЬБЫ

T.Кенсит восторженно описывал "подвиг" самоотверженных русских женщин готовых на брак с осужденными в Сибири в 1908 году.

АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ РУССКОЙ СВАДЬБЫ

Посольская свадьба в Лондоне так же попала во все британские газеты и журналы.

АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ РУССКОЙ СВАДЬБЫ

А здесь слева изображена русская крестьянская невеста 1874 года.

Таисья Орлова

Добавить комментарий

Чтобы оставить комментарий необходимо
  1. 2012-04-20 13:08:33
     Екатерина

    Очень интересно!  winked

Скрыть комментарии
Рекомендуемые статьи
Рекламные статьи