Тульская, Псковская, Окская: сколько «украин» было на самом деле
Слово «украина» еще до XVIII века не имело никакой привязки к конкретному месту, а означало «пограничные земли» и описывало территории за границей определённого региона.
Пограничье
Вообще слово «украина», в такой вариации как «оукраина» и «въкраина», впервые обнаруживается в письменах XII века. В Киевской летописи Ипатьевского свода XII—XIV веков в главе, описывающей 1187 год, в Хлебниковском списке имеется заметка, связанная со смертью Владимира Глебовича, по которому плакал не только весь Переяславль, но и пограничная с ним земля: «о… нём же Оукраина много постона».
Как отмечают историки, в данном контексте «оукраина» — это территории Переяславского княжества, находившиеся за Посульской оборонительной линией.
Именно поэтому уже через два года, согласно тому же источнику, «оукраина» обнаруживается под Галичем, в пограничной волости Понизье.
В 1213 году данным словом определяли уже область сопредельную с Волынским княжеством, которая была захвачена краковским князем Лешеком Белым.
В «Слове об идолах» в разделе, повествующем о славянском язычестве, «украинами» называли местности, где люди, несмотря на принятие христианства, продолжали тайно справлять культ многобожия: «…и ныня по украинам их молятся проклятому богу их Перуну, Хорсу и Мокоши и вилам, но творят акы оттай».
Таким образом, изначально «украиной» называли все внешние территории, окружавшие то или иное княжество.
Именно поэтому в исторических документах зафиксированы «окская украина», «псковская украина», а также «тульская украйна», назначение в которую в 1635 году получил основоположник русского гусарства Христофор Рыльский: «…стати на Туле для обереженья государевой Украйны от крымских и ногайских людей и от черкас».
Наряду с этим существует альтернативная версия трактовки слова «украина», которую пропагандируют некоторые украинские учёные. Согласно их выкладке данный термин принадлежит к числу тех слов, что имеют так называемое энантиосемичное значение, то есть несёт в себе противоположную суть. Из этого сторонники данной теории, к коим принадлежат Николай Андрусяк, Наталья Яковенко, Виталий Скляренко делают вывод, что «украина» — это вовсе не «край» и «порубежье», а наоборот «родная земля», «сторона, населяемая своим народом».
Однако подобное объяснение не находит поддержки в широких академических кругах, которые подвергают его методологической критике.
Польско-литовская «украина»
В XV — первой половине XVI века в Великом княжестве Литовском «украиной» именовались все пограничные земли, в числе которых и те, что соприкасались со Степью – территорией современной Украины и юга России. Жители этих мест звались «украинными людьми» или «украинниками».
В 1500 году Великий князь литовский в послании, адресованном крымскому правителю хану Менгли-Гераю, под «нашими «украинами» подразумевал Киевскую, Подольскую и Волынскую земли.
В Польше слово «украина» стало употребляться только после 1569 года, когда была создана Люблинская уния – государственный союз между Великим княжеством Литовским и Королевством Польским.
Проникнув в польскую мову из литовского языка, данный термин начал обретать конкретные географические очертания, поскольку им стали называть все русские земли, подвластные польской короне.
В 1585 году в поэме, посвящённой смерти Михаила Вишневецкого, «Приднепровской Украиной» величались Киевские земли.
В 1621 году среди территорий пострадавших от набегов татар польские власти называют «украинные воеводства», к которым причислялись Руськая, Подольская, Волынская, Брацлавская и Киевская территории.
От пограничья к стране
Согласно данным Энциклопедического словаря Ф.А. Брокгауза и И. А. Ефрона трансформация слова «украина» в название конкретного региона произошла в конце XVI — середине XVII веков. Причина данной эволюции кроется в том, что в это время в состав Речи Посполитой вошли ранее располагавшиеся за её границами «очаковские поля» или территории Южной Руси от Подолья на западе до устья Днепра.
Постепенно это название закрепилось за Средним Приднепровьем, в котором власть контролировалась казаками Войска Запорожского, прибывшими из Дикого Поля.
Людей, населявших эту землю, по географическому, а вовсе не по этническому признаку, стали именовать украинцами. Об этом красноречиво говорит тот факт, что в письменных анналах Речи Посполитой украинцами именовали служилую польскую шляхту, жившую на бывших территориях Руси, преобразованных в Украину.
Топографическое закрепление и трансформация слова «украина» в имя собственное относится ко временам восстания Богдана Хмельницкого (1648–1654 годы), когда оно стало активно употребляться как на письме, так и в устном народном творчестве.
С 1650 года на географических картах, изданных французом Гийомом де Бопланом, уже фигурировала территория под названием «Украина».
Закрепление названия
Начиная с XVII века, хороним «Украина» официально закрепляется за территориями, которые в прошлом именовались «Войско Запорожское» и «Малороссия». С этого же времени у жителей данной местности начинает формироваться национальная самоидентичность, и к середине XIX века из чисто географического понятия «Украина» стала превращаться в название этнического пространства.
К началу XX века данное наименование стало самодостаточным и сумело вытеснить из употребления прочие самоназвания, которые применялись лишь на региональном уровне.
Официальное признание названия «Украина» произошло во время Украинской революции 1917-1921, результатом которой стало образование Украинской Народной Республики. Первым международным документом, где легитимизировался хороним «Украина», а также определялись его территориальные границы, был Брестский мирный договор, подписанный 27 декабря 1918 года.
Читайте наши статьи на Дзен