Вовка, Колька и Лешка: почему в России принято сокращать имена
У греческих имен непростая судьба на Руси. Да и у латинских тоже. И у еврейских… Благородные имена святых подвижников – Сергий, Александр, Владимир, Николай – в народной ономастике неизбежно мутируют в Серегу, Сашку, Вовку и Колю.
Люди, которых обижаеет такое фамильярное отношение к имени, начинают прибегать к германским, нецерковным, именам. Все эти Роберты, Генрихи, Артуры – настоящие баловни судьбы. Как правило, их называют в полном объеме. Звучат они благородно, добавляют индивидуальности. Однако с точки зрения православия они не дают главного – святого «тезки» на небе. Как известно, после торжества христианства имена стали давать при таинстве крещения – в честь святых подвижников. Считалось, что это дает человеку крещеному «небесное покровительство».
Но в тоже время это накладывало и серьезное бремя на «имяносителя». Именно здесь, по мнению ряда исследователей, и лежат корни «деформации» имен в русской традиции. Произошло это не по причине онтологической русской невоспитанности, а из-за страха Божия. Фактически до петровских времен наши предки избегали в повседневной жизни называть себя полными крестными именами, дабы всуе или поступками своими не оскорбить святых. Именно поэтому Иваны стали Ванями, Петры — Петями, а Борисы — Борями. Именно поэтому на Руси никогда не называли детей Иисусами (что, кстати, весьма распространено у католиков — к примеру, в Испании и Мексике множество мужчин с именем Хесус). Ну и, конечно, никому в голову бы не пришло назвать церковным именем животное. Итак, практика «искажения» счастливо дожила до нашего времени. Относиться к этому стоит с пониманием. Тем более, что Кольки, Тольки и Лёхи никак не отменяют покровительство вашего святого. Да, и людей, готовых повторить, к примеру, подвиг Алексея Божьего Человека, сегодня не так уж много.
Читайте наши статьи на Дзен