Батя и тятя: почему русские так называли отцов
Сегодня самое привычное обращение к отцу — «папа». Но так было не всегда. Это слово — относительно молодой гость в русском языке, пришедший из Европы вместе с модой на французский среди аристократии в конце XVIII — начале XIX веков. А что же было до него? Давайте заглянем вглубь веков и узнаем, как наши предки называли самого главного человека в семье.
Батя
Самое что ни на есть исконно славянское обращение — это «батя» (или «батько»). Изначально это слово означало не отца, а старшего брата или старшего родственника в роду. Оно было знаком уважения к старшему и сильному.
Со временем его значение сместилось. «Батей» стали называть главу семьи, отца. Это слово-путешественник: его аналоги есть практически во всех славянских языках (укр. «батько», белор. «баця»), что доказывает его древнее происхождение и общие корни. Оно несет в себе оттенок уважения, силы и авторитета.
Тятя
Еще одно теплое и почти забытое сегодня слово — «тятя». Оно было широко распространено по всей России: от Архангельска до Пскова и Сибири. Относительно происхождения есть несколько версий:
— искаженное детское от протославянского «батюшка», «отец» — как форма детского лепета для обозначения личности отца;
Тамара Левченко: как фронтовая медсестра чуть не увела Леонида Брежнева из семьи
— от индо-европейского «tẵta» или древнеиндийского «tatas» — глава семьи, кормилец. Заимствования из этого языка встречаются практически повсеместно в европейских. Например, в греческом «τέττα», сербском «та̏та», литовском «tė́vas». Эта версия была выдвинута и развита лингвистом М. Фасмером. Этой же версии придерживается и русский лингвист А. И. Соболевский, дополняя ее своими пояснениями, что смягчение в произношении, мягкость согласным была придана при преобразовании слова детьми;
— от хеттского «atta», как полагает П. Мейе (Франция), либо тюркского «ata», хотя относительно последнего также ведутся споры. Считается, что и оно имеет индо-европейские корни.
Есть и другие версии и толкования, которые не признаны лингвистами или признаны с большими оговорками, например, кельтское происхождение от «otikos» — хозяин. Скорее, истина в совокупности всех этих версий, так как долгое время языки европейской группы развивались совместно, обогащая и дополняя друг друга.