Мощи Ярослава Мудрого: как они могли оказаться у американцев
2014-09-10 16:19:15

Простите, вы китаец?

В день открытия первого ВУЗа Приамурского тогда края – Восточного института во Владивостоке – городская газета написала: «Мы начали грандиозное дело – заселение пустынного края. Это стоило и будет стоить нашему государству столько усилий и жертв, что мы должны закрепить всё это просвещением, справедливостью, разумной организации края и благосостоянием его обитателей. Нам следует на этом крайнем пределе нашего государства воздвигнуть целый ряд крепостей, но из камней культуры, просвещения. Открытие Восточного института служит широким ответом на давно назревшую потребность и что сегодняшний день должен навсегда остаться памятным в истории культурного развития окраины».

Ребята, языками владеете?

В конце XIX века царские власти вдруг сообразили, как много на Дальнем Востоке китайцев, и как они плохо управляемы. У них отняли разные привилегии, данные по Пекинскому миру, заставили покупать т.н. «русские билеты» — что-то вроде теперешнего патента для мигранта. Но принципиально это ситуацию не изменило, так как на крупных стройках того времени работать было бы некому, если бы не китайцы. Строился и Транссиб, и крепость-порт Владивосток со множеством военных объектов, то есть китайцев было все равно много, и управлять ими все равно было невозможно, поскольку они не знали русского, а наши чиновники не знали китайского. При этом переводчиков были единицы.

Китайский язык преподавался только на факультете восточных языков Петербургского университета, да и там качество образования оставляло желать лучшего: «Студенты восточных факультетов относятся к своим лекциям по синологии как к какой-то тарабарской грамоте, и по окончании курса предпочитают службу, ничего общего не имеющую с восточными языками».

Особенно остро эта проблема встала в судах, потому что китайцев надлежало судить, а как это делать, не очень было понятно. Всеволод Михайлович Михайловский, член Общества изучения Амурского края, первой научно-общественной организации на российском Дальнем Востоке, надворный советник и служащий Приморского окружного суда лучше других видел эту проблему. Он был китаистом и переводчиком китайского языка при полиции, гласным городской думы Владивостока и, как современным языком бы сказали, активистом.

владивосток_2

Основы тарабарской грамоты

Местные власти также осознавали, что надо учить язык соседей и запросили центр разрешить открытие класса китайского в гимназии. И это блестящий пример реализации светлой идеи бюрократами.   6 февраля 1895 года выходит «высочайшее положение» об учреждении специального класса китайского языка. «Преподавание в специальном классе поручается особому учителю из русских и помощнику из китайцев, собственно для разговорного языка. Оба эти лица должны быть достаточно знакомыми с русским языком».

Сразу остро встал вопрос: кто будет вести занятия? Вспомнили о Михайловском, у которого к тому времени уже была своя программа преподавания китайского. Михайловский согласился, но с самого начала с ним проводили обычную работу по «отжиму». Сказали, что якобы на место есть несколько претендентов, предложили сразу сократить программу и сделать ее факультативной. «Если нам нужны деятели, которые бы знали китайский язык, мы должны поставит дело так, чтобы школа не существовала для проформы, а выпускала бы людей, свободно говорящих и пишущих по-китайски. А кто хотя бы сам немного знаком с этим языком, тот, конечно, согласится, что дело это не лёгкое», — отвечал учитель.

В качестве помощника китайца ему предложили не дипломированного учителя, допустим, из Пекина,а хозяина лавки Чжо-Ши-Цзю. «Во-первых, он не китаец, а из Шань Дунь, говор каковой губернии, в большей её части можно сравнить с нашим камчадальским. Во- вторых, для лекторских целей он недостаточно грамотен, а в-третьих, будущим переводчикам необходимо изучать не шандунское наречие, а пекинский официальный язык».

Потом ему предложили не постоянный контракт без привилегий госслужбы, потом обманули в деньгах. В итоге директор гимназии вообще заявил, что среди учащихся гимназии не оказалось желающих изучать китайский язык, а остаток средств от финансирования китайского класса было решено направить на увеличение уроков английского языка.

С грустью писал в газету «Владивосток» обыватель: «Если бы англичане были на нашем месте, они бы давно имели в этом крае высшую школу восточных языков (китайского и японского), завели здесь даже университет, который бы стал центром просвещения для соседей. Они приняли бы здесь все меры, чтобы здесь процветало земледелие и промышленность и коренное население края стало истинным представителем культурной нации».

Китайский на общественных началах

Зимой 1896 года Михайловский начал давать уроки китайского языка бесплатно в полицейском участке, где служил. Первая группа была 18 человек, их неподходящие условия полиции не отпугнули, потому что «советник предложил свою услугу бесплатно и вёл уроки занятно и обстоятельно. Именно последнее способствовало тому, что занятия проходили оживлённо. Среди слушателей были и те, кто имел уже знакомство с китайским языком на кафедре восточных языков Санкт-Петербургского университета. Потребность в изучении китайского языка созрела давно, но пока только частные уроки дают возможность желающим узнать язык многомиллионного народа. Среди интеллигенции проблема знания китайского языка является одной из актуальных – среди слушателей не только чиновники и полицейские чины, но и здешние юристы. Занятия идут исключительно по разговорному языку. По письменному начнутся позже».

владивосток_4

Уже осенью на курсах прошли показательные экзамены. Все показали хорошие результаты, а военные, которых там было большинство, за это получили привилегии по службе. Слушатель Кулабухов учил язык, чтобы поехать в путешествие по Китаю, и уже через пол года это сделал. Вернувшись во Владивосток, он напишет: «Я считаю своим долгом выразить свою глубокую благодарность Всеволоду Фёдоровичу Михайловскому за то, что изучая на его курсах разговорный китайский язык в продолжении такого короткого времени я мог без помощи переводчика довольно свободно общаться с местными жителями не только о предметах обыденных, но и даже отвлечённых. Везде я чувствовал себя как в знакомой стране и только благодаря возможности объясняться с китайцами на их родном языке. Мой разговор возбуждал с одной стороны удивление, а с другой – даже радость и расположение со стороны китайцев. Желаю и всем другим, занимающимся на курсах Михайловского, получить от этого такую же пользу и удовольствие».

Восточный институт

Курсы В.Ф. Михайловского просуществовали во Владивостоке вплоть до появления в городе Восточного института, занятия проходили в музее общества изучения Амурского края. А произошло это по идее Сергея Витте, который много внимания уделял развитию территорий. В 1896 году на Нижегородской выставке он неожиданно спросил городового голову Владивостока Фёдоров: «Вы что-то там хлопочете насчёт постановки у вас изучения китайского языка в гимназии, но что-то у вас всё не ладится. Хотите, я вам устрою целый Восточный институт во Владивостоке?».

владивосток_3

Восточный институт был открыт 21 октября 1899 года во Владивостоке. «Мало есть городов в России, а может быть и в целом мире, которым судьба так щедро благоприятствовала бы, как нашему родному Владивостоку? Но многие ли города могут похвалиться таким внимательным отношением к ним со стороны центрального правительства, которым пользуется Владивосток? Одесса двадцать лет мечтала о медицинском факультете и только теперь эта мечта начинает осуществляться. Иркутск долго мечтал о технологическом институте и до сих пор остаётся при промышленном училище. Мы же без всяких ходатайств получаем то, о чём и не просили. Мы, например, довольно небрежно отнеслись даже к классу китайского языка, и нам дают учебное заведение восточных языков».

Цитаты газеты «Владивосток» по статье Д.А. Бутырина «История одного класса», «Известия восточного института».

Читайте наши статьи на Дзен

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: