Посты, Традиция

Меня зовут Леха!

Русская судьба крестных имен

#Тайны России

2012-03-16 23:34:21

Меня зовут Алексей. И по паспорту, и по Крещению. Однако окружающим в общении со мной нечасто используют эти три слога…

«Алексею» не повезло, как, скажем, «Ивану». В имени «Иван» – всего два слога и 5 букв. И есть мягкое приземление в виде фонемы «Н», после долгого полета «И».

В имени «Алексей» совсем другой сценарий. «А» - человек входит на трамплин; «ле» подпрыгивает на трамплине, «ксей» - и острый шлепок в воду. «Пузом»!

Вариация «Леха» напоминает оплеуху. «Ле» - «бретонский замах», который иностранное ухо может настроить на интеллигентский лад. Но последующее «ха» - убивает всю открывшуюся перспективу.

«Алексей» в греческой традиции это человек, который «защищает». В античной Греции это имя никогда не давали при рождении – его нужно было заслужить. Как впрочем, и многие другие имена, которые сегодня мы так легко даем своим детям. Например, троянский царевич Парис получил имя Александр («отражающий мужей») в качестве заслуженной награды после того, как спас в целый остров от вторжения пиратов.

Вообще у греческих имен непростая судьба на Руси. Да и у латинских тоже. И у еврейских... Благородные имена святых подвижников – Сергий, Александр, Владимир, Николай – в народной ономастике неизбежно мутируют в Серегу, Сашку, Вовку и Колю.

Алексий Божий человек

От обычая этого люди начинают прибегать к германским, нецерковным, именам. Все эти Роберты, Генрихи, Артуры – настоящие баловни судьбы. Как правило, их называют в полном объеме. Звучат они благородно, добавляют индивидуальности. Однако с точки зрения Православия они не дают главного – святого «тезки» на небе.

Как известно, после торжества Христианства имена стали давать при Крещении – в честь святых подвижников. Считалось, что это дает человеку крещеному «небесное покровительство». Но в тоже время это накладывало и серьезное бремя на «имяносителя».

Именно здесь и лежат корни «деформации» имен в Русской традиции. Произошло это не по причине онтологической русской невоспитанности, а из-за страха Божия. Фактически до петровских времен наши предки избегали в повседневной жизни называть себя полными крестными именами, дабы всуе или поступками своими не оскорбить святых. Именно поэтому Иваны стали «Ивашками», «Петры» - «Петрушками», а «Борисы» - «Борисками». Именно поэтому на Руси никогда не называли детей «Иисусами». Ну и, конечно, никому в голову бы не пришло назвать церковным именем животное.

Итак, практика «искажения» счастливо дожила до нашего времени. Относиться к этому стоит со смирением. Тем более, что «Кольки», «Тольки» и «Лехи» никак не отменяют покровительство вашего святого. Да, и людей, готовых повторить, к примеру, подвиг Алексей Божьего Человека, сегодня не так уж много.

Алексей Загорский

Добавить комментарий

Чтобы оставить комментарий необходимо
  1. 2012-05-21 09:17:13
    Elza_Nuchova

    И заимствованные имена имеют свои краткие, ласкательные или прозвищные формы. Моего племянника зовут, например, Роберт. Всемейном кругу мы называем его Робик.

    А в социуме все зависит от самого человека: кого-то до старости называют Ивашкой, а кого-то с молодости величают Иваном, да еще и с отчеством вкупе.

  2. 2012-05-20 21:27:12
    Аксинья_Крапивникова

    А ведь раньше, на Руси, вседруг друга от мала до велико звали полным именем :)

  3. 2012-05-20 21:41:53
    Ольга_Коробейникова

    Напишите, пожалуйста, про доправославные имена. Языческая культура - очень интересный пласт нашей истории, который и сегодня интересен и важен.

  4. 2012-05-20 22:00:45
    cyrillitsa

    Ольга, обязательно напишем

Скрыть комментарии
Рекомендуемые статьи
Рекламные статьи