Как все это понимать?
Без них русский язык был бы пресным и невкусным… Соль русского языка — пословицы и поговорки!
Почему «Москва слезам не верит»
Во времена возвышения Московского княжества на другие города Руси была наложена большая дань. С жалобами на несправедливость приходили на поклон челобитчики с разных краев государства. Но однажды князь разгневался и решил сурово наказать жалобщиков. Отсюда, по одной из версий, и произошло выражение «Москва слезам не верит».
Так ли здорово быть “большой шишкой”
Самого опытного и сильного бурлака, идущего в лямке первым, называли шишкой. Это перешло в выражение «большая шишка» для обозначения важного человека.
Кто кого: «объегорить» и «подкузьмить»
До введения крепостного права на Руси крестьяне могли переходить от одного барина к другому. Они нанимались на работу весной, «на Егория», а расчёт получали осенью, в «Кузьминки». И та и другая сторона во время сделок нередко пускались на всякие ухищрения, а порой и на обман. Именно так появились слова «объегорить» и «подкузьмить».
Как мысь и мысль смыслами поменялись
«Боян вещий, если кому-то хотел сложить песнь, растекался мысию по древу, серым волком по земле, сизым орлом под облаками» — читаем в оригинале “Слова о полку Игоревt”. Мысь и мысль звучат действительно очень похоже, но внимательного читателя должен насторожить контекст: волком по земле, орлом под облаками. Мысь — это попросту белка. Так, из-за неправильного перевода, у нас появилась поговорка “растекаться мыслию по древу” — вдаваться в лишние подробности, отвлекаясь от основной мысли.
Диана Чанкселиани
Читайте наши статьи на Дзен