«Пропуск» на тот свет: зачем русские клали письма в гроб
Обычай «отправлять письма» вместе с умершими бытовал еще в Древней Руси. Зачем это делалось и кому предназначались эти послания в мир мертвых?
Собственно русское явление
Как утверждают авторы издания «Новгородские грамоты на бересте» Андрей Зализняк, Валентин Янин и Алексей Гиппиус со ссылкой на мнение ученого Бориса Успенского, письмо, вкладываемое в руку покойнику во время православного погребального обряда — это, собственно, русское явление. Обыкновение вкладывать грамоту в руки умершего сложилось в России во времена православного монаха Феодосия Печерского, жившего в XI веке и участвовавшего в основании Киево-Печерского монастыря. Феодосий был дружен с Симоном (Шимоном) Варягом, знатным воином, который немало жертвовал на обитель.
Как-то раз, если верить Митрополиту Макарию, автору издания «История русской церкви», Симон пришел к Феодосию и попросил его об одном даре. Феодосий удивился: «Тебе известно, чадо, наше убожество; часто и хлеба у нас недостает для дневной пищи, а имею ли что другое, не знаю». Симон же произнес: «Дай мне слово, что благословит меня душа твоя как в жизни, так и по смерти». После того, как Феодосий заявил, что и так молится обо всех, Симон попросил подтвердить обещание писанием. И тогда Феодосий написал записку, начинавшуюся словами: «Во имя Отца и Сына и Святого Духа». Это и была та самая разрешительная молитва.
Разрешительная молитва
Разрешительная молитва – это молитва об отпущении грехов, которая читается в конце отпевания усопшего. Разрешительная молитва напечатана на отдельном листе. После прочтения лист сворачивается и вкладывается в правую руку покойника. Недаром разрешительная молитва, как отмечал в своем «Толковом словаре живого великорусского языка» Владимир Даль, назвалась еще «подорожная». Даль писал, что «подорожной» обозначали не только лист на получение лошадей, но и разрешительную молитву по усопшему, иногда помещавшуюся в гроб.
Традиция погребения умершего с разрешительной молитвой также пошла от Симона Варяга. Так завещал похоронить себя сам воин. Правда, ученые считают, что изначальный текст молитвы претерпел многочисленные изменения и приобрел нынешний вид только после реформ патриарха Никона во второй половине XVII века. Единственным свидетельством древнейшего периода истории разрешительной молитвы является повествование самого Киево-Печерского патерика, где текст содержит ходатайство к Богу за себя и за своих духовных детей, Симона и Георгия. Как следует из текста молитвы, Феодосий использовал в качестве основы для нее евангельский стих (Лк. 23:42).
«Пропуск» для Николы
Постепенно «подорожные» распространились на Руси. Впрочем, как пишет в своей работе «Святой Николай Мирликийский в произведениях XII-XIX столетий из собрания Русского музея» И.Д. Соловьева, в тексте разрешительной молитвы раньше нередко обращались к Николе. Об этом свидетельствовали посещавшие Россию в XVI – XVII веках иностранцы, отмечавшие, что «русские вкладывали в руки умершего письмо к святому Николаю, в котором описывалась жизнь и поступки покойного». Древнерусский обычай был обусловлен верой в дар Николы воскрешать мертвых, подчеркивавшийся песнопениями Октоиха: «иже от Христа приемше славнии благодать воскрешати мертвыя, оживлять оумерщвленную окаянную душу» (песнь 6, глас 4).
Русские, по словам заграничных путешественников и этнографов, считали Николу «небесным привратником». Неудивительно, что и разрешительную молитву, вложенную в руку усопшего, еще называли «пропуском». Некоторые и до сих пор воспринимают разрешительную молитву как некий «пропуск», дающий право на беспрепятственный проход в Царствие Небесное. Однако авторы издания «Молитвы и каноны, чтомые по усопшим» (Редактор-составитель Е.О. Фомина) утверждают, что это заблуждение. В действительности же молитва вкладывается в руку покойного в знак наглядного удостоверения ближних в прощении грехов умершего и его примирения с Церковью.
Читайте наши статьи на Дзен