Русские женские имена: почему в древности они были мужскими
Традиционный русский именослов в основном сформировался после принятия христианства на основе имён святых. Как правило, девочкам на Руси давали имена святых женского пола, но случалось и так, что в день крещения младенца в именослове просто не было подходящих имен.
Инна, Пинна и Римма
20 января и 20 июня по старому стилю церковью почитаются «мученики Готские» Инна, Пинна и Римма, святые I или II века. По преданию, они были учениками апостола Андрея Первозванного, происходившими «из северной варварской страны». Как указано в «Охридском прологе» святителя Николая Сербского, мучеников именовали «скифами», также есть версия, что они были первыми мучениками-славянами. Проповедуя учение Христа, Инна, Пинна и Римма вызвали гнев князя-язычника, правившего в районе Варны (ныне Болгария). Соплеменники привязали их к брёвнам, вмороженным в лёд Дуная, и мученики замёрзли до смерти. По мнению русского историка Евгения Голубинского, эти события могли на самом деле происходить в Крыму.
На византийских миниатюрах трое мучеников изображались как юноши. На Балканах были известны варианты их имён Енен, Пен и Нирен. Однако в Русской православной церкви были известны лишь формы с окончанием на «-а», в силу чего эти имена стали давать при крещении девочкам.
Возможно, в этой ситуации проявилась ощутимая нехватка женских имён в православном церковном календаре. Известно, что некоторые священники допускали крещение женщин мужскими именами, даже не подходящими по форме. Подобные случаи имели место вплоть до 1980-1990-х годов. Эта проблема исчезла лишь в 2000-м году, когда Юбилейный Собор РПЦ массово канонизировал новомучениц и исповедниц XX века.
Как бы то ни было, путаница с именами Инны, Пинны и Риммы возникла очень давно. Дошло до того, что в «Полном месяцеслове», выпущенном синодальной типографией в 1806 году, эти трое мучеников в календарной статье за 20 января значились как «мученицы», хотя в статье за 20 июня их пол был указан правильно. Досадная ошибка повторялась из издания в издание, и была исправлена лишь в месяцеслове 1891 года.
В конце XIX – начале XX века имена Инна, Пинна и Римма давались девочкам достаточно редко. Специалист по антропонимике Алоис Назаров, изучавший церковные метрики города Верного и Верненского уезда, 3 раза встретил имя Инна в материалах 1882–1886 и 1892–1896 годов и один раз имя Римма в записях 1892–1896 годов.
Другие примеры
Помимо имён трёх готских мучеников в качестве женских осмыслялись и другие имена святых-мужчин. Среди них Зина – апостол от семидесяти, упоминавшийся в посланиях апостола Павла. Вероятно, здесь сказалось бытование уменьшительно-ласкательного варианта от женского имени Зинаида.
Некоторых девочек на Руси нарекали именем Арефы Эфиопского. Этот православный святой был казнён в 523 году йеменским царём-иудеем Зу Нувасом. На «феминизациию» арабского имени Арефа, возможно, повлияло древнегреческое женское имя Арета.
5 января в РПЦ почитается мученик Феона Никомидийский, пострадавший в гонение императора Диоклетиана. Его имя тоже стало женским под влиянием календарного церковного имя Феонилла.
Случалось, что девочек крестили именами апостолов от семидесяти, которых звали Акила и Сила.
В диссертации кандидата филологических наук Людмилы Зайчиковой утверждается, что до революции в храмах Одессы давались «женские» имена Антипа, Мина, Захария. Последний факт довольно необычен, так как ветхозаветный пророк Захария и Захария, отец Иоанна Крестителя, широко почитались верующими. Возможно, это была сугубо местная практика.
Куда реже наблюдалось обратное имянаречение. Митродора, Нимфодора, Сира – женские имена православных святых, которые иногда осознавались как мужские в родительном падеже.
В конце XIX века, узнав об ошибке, некоторые родители меняли имена детей. Инну, например, переименовывали в Нину. Однако в советскую эпоху это имя неожиданно стало весьма популярным именно как женское. Известнейший пример – актриса Инна Чурикова, родившаяся в 1943 году. То же самое произошло с именем Римма, которое носила, например, актриса Римма Маркова (1925 года рождения). Причина всплеска популярности этих имён неизвестна, возможно, сказалось их фонетическое благозвучие.
Читайте наши статьи на Дзен