Стерва: каких мужчин так называли русские
Носители современного русского языка называют стервами исключительно представительниц женского пола. Однако еще в XIX веке так могли оскорбить и мужчину. Каких же мужчин наши предки считали стервами?
В современном русском языке
В наши дни носители русского языка чаще всего употребляют слово «стерва» исключительно по отношению к представительницам женского пола. Данный факт подтверждают и современные лингвисты. Так, С.А. Кузнецов не только относит существительное «стерва» к бранным словам, но и определяет его как «бессовестную и нахальную женщину». Аналогичного мнения придерживаются и авторы «Большого словаря русских поговорок» В.М. Мокиенко и Т.Г. Никитина. Стерва в упомянутом издании означает «женщину, вызывающую раздражение, негодование».
Впрочем, российский лингвист и лексикограф Т.Ф. Ефремова утверждает, что в разговорной речи слово «стерва» используется для обозначения подлого человека вне зависимости от его половой принадлежности. Советские ученые считали так же, давая следующее определение этому существительному: «подлый, мерзкий человек». Однако трудно представить себе, чтобы наш современник назвал стервой мужчину. Вероятнее всего, в этом случае будет использовано слово «стервец» мужского рода. Тем более что оно фактически идентично по своему смыслу с существительным женского рода. Стервецом называют обычно мерзавца, негодяя, подлеца.
Этимология слова
Для того, чтобы понять, как слово, относящееся к женскому роду, могло в прошлом употребляться по отношению к мужчинам, необходимо изучить этимологию этого слова. Г.А. Крылов в своем «Этимологическом словаре русского языка» пишет о том, что своим происхождением данное существительное обязано уже вышедшему из употребления глаголу «стербнути»: «…дѣти кормимы многими добрыми брашны не могут добрѣ стербнути». Русский этнограф и лексикограф Владимир Даль предполагал, что глагол произошел от немецкого «sterben» (умирать). С Далем был согласен и российский филолог Станислав Микутский, считавшийся специалистом в сравнительно-историческом языкознании. Впрочем, первоначальный смысл глагола «sterben» неясен.
Как бы то ни было, в русском языке глагол «стербнути» имел несколько трактовок: твердеть, коченеть, терпнуть, тупеть, черстветь, коснеть. Поэтому сперва слова «стерва» женского рода или «стерво» среднего рода служили для обозначения мертвеца или трупа человека или животного. Впоследствии так же стали называть и падаль, мертвечину, дохлую, палую скотину. Недаром на Руси говорили: «Ныне корова, завтра стерва». Стервятиной в свою очередь именовали мясо палого животного. Кстати, медведя крупной породы, который охотнее других питался падалью, называли стервятником. Отсюда же происходит и название птицы, основной рацион которого также состоит из мертвых животных.
Мужчины-стервы
Как считают лингвисты, именно из-за брезгливого отношения к мертвецам и трупам слово «стерва» и перешло в разряд бранных. Причем, так еще XIX веке могли называть и женщин, и мужчин. По крайней мере, так утверждает доктор педагогических наук, профессор кафедры риторики и культуры речи МПГУ, Юлия Щербинина. И дело не только в женском роде, к которому относится данное существительное. Тем более, что нередко оно употреблялось и в среднем роде – «стерво». Даже многие современные ругательства, которые употребляются в отношении представителей мужского пола, тоже относятся к женскому роду. Взять хотя бы такие бранные слова как: гнида, шельма, свинья, гадюка, гадина и т.д..
Впрочем, смысл слова «стерва» от использования его по отношению к мужчинам не слишком менялся. Так называли в позапрошлом столетии никудышных мужчин, мерзавцев, подлецов, негодяев. Однако со временем существительное «стерва» стало ассоциироваться исключительно с женским полом. В адрес же мужчин все чаще можно было услышать слово мужского рода — «стервец». Русский и немецкий лингвист Макс Фасмер писал, что существительное «стервец» образовалось от слова «стерва», а не наоборот. Кстати, во многих языках есть похожие существительные: в греческом stereos — «затверделый, окоченелый», в словенском stȓv – «жердь в стогу», в польскому ścierw, ścierwo — «падаль» и т.д..
Читайте наши статьи на Дзен