История

Абур: какие руны использовались на Руси для тайных писем

2021-06-15 08:00:11

Первая тайнопись на Руси датируется XII веком. Особое место среди шифров занимала пермская азбука — абур. Зачем церковные тексты переписывали с помощью алфавита финно-угорского племени коми-пермяков?

«Азбучная игра»

В конце февраля 1912 года писатель Алексей Михайлович Ремизов получил от Прасковьи Ивановны Яцимирской (супруги профессора А.И. Яцимирского, в чьем доме Ремизов был частым гостем) загадочную записку. На листке бумаги красовались непонятные символы, не похожие ни на кириллицу, ни на латиницу, ни на арабскую вязь. Более всего они напоминали письмена викингов – древние скандинавские руны. Как следует из последовавшей сохранившейся переписки с Яцимирскими, Ремизов даже обращался за помощью к кому-то из знакомых, но, как ни бился, так и не смог расшифровать таинственное послание. Когда же профессорская чета сжалилась и дала писателю ключ к разгадке, записка оказалась самого банального содержания: «22 февраля. спасибо за привет, многоуважаемый алексей михайлович. ждем вас. угадайте, какой азбукой я пишу? п. яцимирская». Хотя сама записка до нас не дошла, профессор Яцимирский пишет, что письмо, по совету известного исследователя русского языка и древнерусской литературы А.А. Шахматова, было написано «пермскими письменами», ключ к которым можно отыскать «в любой Палеографии, напр(имер) Карского». Интеллигенция Серебряного века, страстно увлекавшаяся всевозможной мистикой и конспирологией, любила предаваться такой «азбучной игре», обращаясь в своей корреспонденции к тайнописи Древней Руси. И упомянутый розыгрыш был ответом на зашифрованное послание Яцимирским от самого Ремизова, которое он написал глаголицей.

Рождение абура

Древнепермская письменность, или зырянская азбука, по преданию, возникла в 1372 году на территории нынешнего Вымского района Республики Коми благодаря епископу Русской православной церкви, святителю Стефану Пермскому. За основу для создания своего оригинального алфавита Стефан Пермский взял кириллицу, греческий алфавит и древние рунические знаки коми-зырян – пасы. Абур содержит 38 однотипных букв, напоминающих острый угол в разных положениях. Письмо идет слева направо, а строки сверху вниз, без разделения на строчные и заглавные буквы. Новый алфавит получил название абур – по названиям первых двух букв (как и наша азбука). С его помощью епископ перевел на древнепермский язык основные богослужебные книги, однако они не сохранились. До наших дней дошло всего 225 слов записанного абуром связного текста – надписи на иконах, приписки в средневековых рукописных книгах и подпись шестого епископа Пермского Филофея под грамотой 1474 года. Также сохранился русский перевод стефановой заупокойной обедни длиной в 600 слов, изначально записанной древнепермским письмом. Упомянутые надписи – одни из древнейших в семействе финно-угорских языков, не считая карельского и венгерского.

Несколько лет спустя с момента изобретения своего алфавита Стефан Пермский организовал в Перми для зырян богослужения на родном языке, вместе с учениками обучал их грамоте в монастырских школах, а в 1383 году основал и возглавил епархию в Усть-Выми и немало способствовал дальнейшей христианизации малых коренных народов Перми Великой. Однако изобретенная Стефаном Пермским зырянская азбука так и не обрела широкого практического применения и уже в XVII веке вышла из употребления, вытесненная кириллицей.

Тайнопись для избранных

На основе Карамзинского и Яренского списков создана зырянская алфавитная таблица, в которую органично вписались добавочные буквы «х», «щ» и «ь». Оставаясь малоизвестной, древнепермская письменность на протяжении XV – начала XVI столетий использовалась писцами Московской Руси и Новгородской земли в качестве тайнописи: чтобы сделать текст доступным только избранным, они писали абуром, но не на пермском, а на русском языке. Образцы такой тайнописи встречаются в сохранившихся «Хрониках Георгия Амартола» с зашифрованными пометками на полях; в рукописи XVI века, ошибочно названной «Козьмой Индикопловом», где абур встречается в самом тексте. Также фрагментарно абур встречается в тексте Иосифа Флавия, приписке XVI века к рукописи Дионисия Ареопагита, книге малых Пророков начала XVI века, служебной Минее библиотеки Успенского собора и некоторых других исторических памятниках древнерусской письменности.

Несколько веков спустя, когда в XIX веке началось активное развитие этнографических и этнолигвистических научных исследований, абур снова выплыл из небытия. Так, желая подчеркнуть связь с родными корнями, на абуре писал свои стихотворения коми поэт позапрошлого столетия Иван Куратов. Не канул окончательно в Лету абур и в новый век высоких технологий. В 2004 году зырянская азбука пополнила шрифты для Windows, а в 2014 году она была добавлена в Юникод в версии 7.0. До сих пор существует также День древнепермской письменности – по новому стилю он отмечается 9 мая, в день памяти святителя Стефана Пермского.

Добавить комментарий

Чтобы оставить комментарий необходимо
Читайте также:
Рекомендуемые статьи