Мощи Ярослава Мудрого: как они могли оказаться у американцев
2018-06-25 21:29:41
Ирина Шлионская

Что русские переняли у византийцев

Такого государства, как Византия, сегодня уже не существует. Однако именно она, пожалуй, оказала наибольшее влияние на культурную и духовную жизнь Древней Руси. В чем же оно заключалось?

Отношения Руси и Византии

К Х столетию Византия, сформировавшаяся в 395 году после раздела Римской империи, была могущественной державой. В неё входили Малая Азия, южная часть Балкан и Южной Италии, острова в Эгейском море, а также часть Крыма и Херсонес. Русские называли Византию «Греческим царством», так как там преобладала эллинизированная культура и официальный язык был греческим.

Контакты Киевской Руси с Византией, граничивших друг с другом через Чёрное море, начались ещё в IX веке. Поначалу две державы враждовали между собой. Русы неоднократно совершали набеги на соседей.

Но постепенно Русь и Византия перестали воевать: им оказалось выгоднее «дружить». Тем более, что русам удалось уничтожить угрожавший Константинополю Хазарский каганат. Обе державы принялись налаживать дипломатию и торговые связи.

Стали практиковаться и династические браки. Так, одной из жён русского князя Владимира Святославича стала Анна – сестра византийского императора Василия II. Матерью Владимира Мономаха была Мария, дочь императора Константина IX Мономаха. А московский князь Иван III был женат на Софье Палеолог, племяннице последнего императора Византии Константина XI.

Религия

Главное, что дала Руси Византия – это христианская религия. Ещё в IX веке в Киеве была построена первая православная церковь, а княгиня Ольга Киевская стала предположительно первой русской правительницей, принявшей крещение. Её внук князь Владимир, как мы знаем, прославился как креститель Руси. При нём в Киеве были снесены все языческие идолы и построены православные храмы.

Вместе с догматами православия русские переняли византийские каноны богослужения, включая его красоту и торжественность.

Это, кстати, стало основным аргументом в пользу выбора религии — послы князя Владимира, побывавшие на службе в Софии Константинопольской, доложили: «Пришли мы в Греческую землю, и ввели нас туда, где служат они Богу своему, и не знали — на небе или на земле мы, ибо нет на земле такого зрелища и красоты такой, и не знаем, как и рассказать об этом, — знаем мы только, что пребывает там Бог с людьми, и служба их лучше, чем во всех других странах. Не можем мы забыть красоты той, ибо каждый человек, если вкусит сладкого, не возьмет потом горького, так и мы не можем уже здесь пребывать».

Были унаследованы от византийцев и особенности церковного пения, иконописи, а также православного подвижничества. С 988 по 1448 годы Русская Православная Церковь являлась митрополией Константинопольского патриархата. Большинство киевских митрополитов в то время были греческого происхождения: их избирали и утверждали в Константинополе.

В XII столетии на Русь из Византии была привезена одна из величайших христианских святынь — древнейшая икона Божией Матери, которая стала известна у нас как Владимирская.

Экономика

Экономические и торговые связи между Русью и Византией были установлены еще до крещения Руси. После принятия Русью христианства они только окрепли. Византийские торговцы привозили на Русь ткани, вина, пряности. Взамен увозили меха, рыбу, икру.

Культура

Развивался и «культурный обмен». Так, знаменитый иконописец второй половины XIV — начала XV века Феофан Грек писал иконы в новгородских и московских храмах. Не менее известен писатель и переводчик Максим Грек, скончавшийся в 1556 году в Троице-Сергиевом монастыре.

Византийское влияние просматривается и в русской архитектуре того времени. Благодаря ему на Руси впервые началось строительство каменных зданий. Взять хотя бы Софийские соборы в Киеве и Новгороде.

У византийских мастеров русские зодчие обучались и принципам строительства, и принципам украшения храмов мозаиками и фресками. Правда, приемы традиционного византийского зодчества здесь сочетаются с «русским стилем»: отсюда и множество куполов.

Язык

Из греческого языка русские позаимствовали такие слова, как «тетрадь» или «лампа». При крещении русским давали греческие имена – Петр, Георгий, Александр, Андрей, Ирина, Софья, Галина.

Литература

Первые книги на Руси привозили именно из Византии. Впоследствии многие из них стали переводиться на русский язык — например, жития святых. Встречались и произведения не только духовного, но и художественного содержания, например, история похождений смелого воина Дигениса Акрита (в русском пересказе – Девгения).

Образование

Созданием славянской письменности на основе греческого уставного письма мы обязаны выдающимся деятелям византийской культуры Кириллу и Мефодию. После принятия христианства в Киеве, Новгороде и других русских городах начали открываться школы, устроенные по византийскому образцу.

В 1685 году выходцами из Византии братьями Иоанникием и Софронием Лихудами по просьбе патриарха Иоакима была открыта Славяно-греко-латинская академия в Москве (при Заиконоспасском монастыре), которая стала первым в русской столице высшим учебным заведением.

Несмотря на то, что Византийская империя перестала существовать в 1453 году после того как османы захватили Константинополь, в России о ней не забыли. Во второй половине XIX столетия в русских университетах ввели курс византологии, в рамках которого изучали византийскую историю и литературу. Во всех учебных заведениях в программу входил греческий язык, тем более что большинство священных текстов были на древнегреческом.

«Почти тысячу лет сознание духовной причастности к культуре Византии было органичным для православных подданных Российского государства, — пишет Г. Литаврин в книге “Византия и Русь”. — Естественно поэтому, что изучение истории, искусства и культуры родины православия было в России важной и престижной областью гуманитарного знания».

Читайте наши статьи на Дзен

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: