Азбука и букварь: есть ли разница
Пособие для обучения детей грамоте кто-то называет букварем, а кто-то азбукой. Но на самом ли деле эти слова обозначают одно и то же? Или между ними все-таки есть какая-то разница?
Славянские корни
Как писал в одном из своих этимологических словарей известный лингвист Николай Шанский, слово «азбука», в отличие от «алфавита», имеет славянские корни. Оно состоит из 2-х первых славянских букв: «аз» и «буки», а «алфавит» — из первых греческих: «альфа» и «бета».
Точно так же, как и с «азбукой», дело обстоит и с «букварем». Согласно «Этимологическому словарю» Крылова, «букварь» произошел от старославянского слова «буква», которое в свою очередь было позаимствовано из германских языков (boka – «буква»).
Азбуковник
Несмотря на общую славянскую «родословную», «азбука» и «букварь» появились в русской речи в разное время. Первенство в данном плане принадлежит «азбуке». Как сообщает Семенов в своем «Этимологическом словаре русского языка», это слово известно в древнерусском языке еще с XIII века. Первоначально именно так называли учебное рукописное пособие для изучения алфавита.
В XV-XVII веках на Руси получили особое распространение так называемые «азбуковники». В азбуковниках содержался не только алфавит, но и, как пишет автор книги «Становление и развитие школьного исторического образования в России ХVI – начала ХХ вв.» Михаил Студеникин, небольшие тексты, разъясняющие различные непонятные слова, а также религиозно-нравственные поучения и краткие сведения о науках и явлениях.
Букварь
Если же короткие рукописные пособия для обучения грамоте называли азбукой или азбуковником, то первый печатный учебник уже стали именовать букварем. Как сообщает Марат Ботвинник в своей работе «Откуда есть пошел букварь», в Москве первым такую книгу выпустил Василий Бурцов 20 августа 1634 года. Называлась она «Букваръ языка славянского, сиречь начало учения детям». Правда, до него в 1574 году был еще печатник Иван Федоров, но тот окрестил свой учебник по старинке — азбукой.
Как бы то ни было после появления печатных изданий, сами пособия начали называть букварями, а под азбукой понималось лишь небольшое приложение к основному учебнику, содержащее алфавит и слоги. Чаще всего оно состояло всего из нескольких страниц.
Со временем разница между понятиями «азбука» и «букварь» исчезла окончательно. Недаром в словаре Ожегова эти слова обозначены как синонимы.
Читайте наши статьи на Дзен