У каких народов России нет отчества
Отчество – это та составляющая родового имени, которая приписывается ребёнку по имени его отца. Существуют народы, присваивающие в качестве патронима производные от имён дедушек и прадедушек, но вместе с тем есть этносы, в чьей антропонимической системе вообще отсутствует отчество. До 1932 года в СССР было немало народов, чья полная именная формула состояла не из трёх, а из двух элементов, но в результате трудоёмкой работы она подверглась инновационной стандартизации.
Эскимосы
Дмитрий Опарин в работе «Современные ономастические представления азиатских эскимосов» писал, что у представителей данного этноса до 1930-х годов не существовало отчеств.
Испокон веков местная полная именная система состояла только из одного компонента — личного национального имени, которое чаще всего давалось ребёнку бабушкой или матерью в честь умершего родственника. Но иногда честь имянаречения выпадала на долю посторонних людей, использовавших в качестве антропонима названия животных, озёр и прочих природных объектов.
Когда советская власть решила идентифицировать всех людей в стране по имени, отчеству и фамилии, эскимосам стали придумывать два недостающих звена именной цепочки.
Превратив, полученные при рождении национальные имена в фамилии, бюрократы стали раздавать эскимосам распространённые среди русских славянские, европейские и семитские имена, ставшие их личными антропонимами.
Отчества на первоначальном этапе решено было давать лишь тем немногим эскимосам, кто оставлял родной край с его традиционным образом жизни и вовлекался в советскую структуру с её требованием обращения друг к другу с использованием имени и отчества.
Так произошло с первой эскимосской девушкой, получившей среднее и высшее образование. У родившейся в 1934 году Айнаны в паспорте в графе «Отчество» значилась надпись «Безотчества». Пойдя в школу, она по воле учительницы стала Людмилой Айнана, а окончив Ленинградский педагогический институт, она была вынуждена обзавестись отчеством, остановив выбор на «Ивановна».
Так простая эскимоска Айнана превратилась для студентов, академического сообщества и незнакомых людей в Людмилу Ивановну Айнана.
Однако в обычной жизни, в кругу близких и родных председатель общества эскимосов Чукотки «Юпик» и автор учебников на эскимосском языке предпочитает зваться полученным при рождении именем Айнана.
Нанайцы
Не удастся обнаружить отчества и у престарелых представителей нанайского народа. Эти старожилы Хабаровского края на протяжении многих веков не видели надобности в таких идентификаторах как фамилия и отчество, прекрасно обходясь лишь личными именами.
В 1897 году в ходе Всероссийской переписи населения нанайцам были присвоены фамилии, а в период паспортизации 30-х годов XX века у некоторых из них появились и отчества.
В число тех, чья именная формула стала трехчленной, попали те, чьи отцы имели русские имена. Но позднее, отчества стали давать и тем, у кого родитель был носителем национального нанайского имени.
Однако эти нововведения никак не сказались на общении внутри нанайского сообщества, где, как и прежде, продолжают называть друг друга только по личным именам.
Тувинцы
В советскую эпоху фамилии и отчества появились и у тувинцев. До этого имя отца для них не имело никакого значения. Для персонификации людей с одинаковыми личными именами они использовали место его рождения или жительства. При знакомстве и в общении тувинцы пользовались лишь личным именем, а имя отца знал лишь ограниченный круг близких и родственников.
В наши дни при проставлении отчества в свидетельстве о рождении учитывается происхождение имени отца. Если оно имеет тувинские, тибетские, монгольские или санскритские корни, то по желанию родителей к имени отцу прибавляются слова «оглу» (сын) или «кызы» (дочь). В случае, если имя отца русское или иностранное, то отчество даётся по всем канонам орфографии русского языка.
Калмыки
Калмыки тоже стали обладателями отчеств только в 30-х годах XX века. До той поры их антропонимы состояли из личного имени и наследственной фамилии. После внедрения паспортов жителям Калмыкии начали образовывать патроним по примеру русской именной формы. Калмыки, проживавшие на Дону, предпочитали прибавлять к имени отца специальные суффиксы – инович и –иновна, в то время как основная часть этого народа использовала суффиксы –евич и –евна.
Примечательно, что женские и мужские отчества, которые образовываются от традиционных калмыцких имён, в русском языке склоняются по правилам русского языка, а в калмыцком – по нормам калмыцкой грамматики.
До введения отчеств местные жители для обращения к незнакомому лицу использовали в зависимости от возраста собеседника, их взаимоотношений и конкретной ситуации разные термины.
Человека, годившегося в отцы, называли «аав», мужчину старше себе именовали «ах», а младше – «де кевун». К женщине в возрасте обращались словом «эж», к той, что походила на старшую сестру – «эгч», а на младшую – «ду куукн». При разговоре с официальными лицами применялись слова: «ахлач» — начальник и «дарга» — сборщик налогов.
Читайте наши статьи на Дзен