Прошлое

Haute couture по-русски

2017-06-12 16:15:35

Haute Couture по-русски: головные уборы из уникального собраниия Российского Этнографического музея. Каждый из подобных предметов делали русские мастерицы своими руками в течение нескольких лет. Расшивали перламутром, бисером, позументом. Не жалели ни атласа, ни шелка. Одевали по праздникам и передавали от матери к дочери.

“Венок”. Пензенская область, конец XIX века

HAUTE COUTURE по-русски

Девичий головной убор. В основе убора обруч из картона, обшитый с лицевой стороны бархатом и шелком, а с изнанки - холстом. Очелье украшено шелковыми лентами, позументом, бисером и перьями петуха. К задней части прикреплены розовые ленты, спускавшиеся по спине и украшавшие косу. Этот головной убор одевали в праздничные дни.

“Сорока”. Тульская губерния, конец XIX века

HAUTE COUTURE по-русски

Головной убор молодых женщин, который нередко был и свадебным. Его носили только по большим праздникам до рождения первого ребенка. "Сорокой" называется верхняя шапочка с бисерной поднизью. Среди других 11 частей - "опушина задняя", "опушина передняя", воланы из разноцветных шелковых лент, "косицы" из хвоста селезня, "пушки".

“Кокошник”. Псковская губерния, начало XIX века

HAUTE COUTURE по-русски

Головной убор на жесткой основе с "ушками" и "ряской", расшитый золотой и серебряной нитями, украшенный вставками из стекла и блестками. Такой головной убор был известен под названием "кика новгородская" и бытовал в среде русской знати еще в ХVII в. В конце ХIХ в. он сохранялся в некоторых деревнях северо-запада, его надевала молодуха на второй день свадьбы.

Праздничный “кокошник”. Калужская губерния, конец XVIII века

Головной убор из парчи, расшитый рубленым перламутром. Его очелье украшено 41 перламутровой "шишкой", символом плодородия. Такие кокошнки в конце ХVIII - первой половине ХIХ в. носили женщины состоятельных купеческих семей г. Торопца

Кокошник. Олонецкая губерния, вторая половина XIX века

HAUTE COUTURE по-русски

Шапочка с вытянутым вперед очельем и лопастями, прикрывающими уши, - праздничный головной убор молодой женщины. Шапочка обшита позументом из золотных нитей. Налобная и задняя части унизаны перламутром. На лоб спускается густая перламутровая сеточка.

“Гречневик”. Алтайский округ, конец XIX века

HAUTE COUTURE по-русски

Мужской головной убор: высокий цилиндр с широкими полями, украшенный полосами красного сукна, шелковыми лентами, бахромой, пуговицами и бисером. Бытовал в качестве праздничного или головного убора жениха.

"Волосник". Москва, XVII век

HAUTE COUTURE по-русски

Женский головной убор: тафта, пряденые золото-серебряные нити, цветные шелковые нити. Извлечен при раскопках некрополя у стен собора Симонова монастыря в Москве.

Женский головной убор, XVII век

HAUTE COUTURE по-русски

Женский головной убор, расшитый жемчугом и предеными золотыми нитями. Ткань - рубчатый шелк типа репса.

Добавить комментарий

Чтобы оставить комментарий необходимо
Рекомендуемые статьи
Рекламные статьи