Мощи Ярослава Мудрого: как они могли оказаться у американцев
2012-05-13 16:40:36

Учимся выглядеть по-русски

Итак, что модно в этом сезоне. Ретро-гламур в стиле 1920-х,  аква-романтика, майки со спортивной символикой и большие, очень большие серьги…  Об этом пишут глянцевые журналы. Причем здесь мы?

Почему мы должны развиваться в русле идей дизайнеров, которые с трудом представляют, где находится Россия? Если мы не хотим окончательно слиться с «фряжской толпой», начинаем срочно переодеваться. А в этом нам помогут не модные журналы, а «ладные» книги. «Ладные» — от древнерусского слова «лад», которое отлично заменяет термин из вульгарной латыни – moda.

Русский стиль. Гений Федора Солнцева. Аксенова Г. В .

УЧИМСЯ ВЫГЛЯДЕТЬ ПО-РУССКИ

Автор: Аксенова Г.В., Издательство: Слово/SLOVO, 2009 г.

Провидение так распорядилось, что великий русский художник Федор Солнцев жил в XIX веке. Если бы он был нашим современником, то наверняка бы являлся арт-директором какого-нибудь именитого модного дома, а мировые архитектура, дизайн, мода развивались по другой траектории. Траектории цветущей сложности исконного русского лада, которую Федор Солнцев чувствовал как никто другой.

 УЧИМСЯ ВЫГЛЯДЕТЬ ПО-РУССКИ

Пролистав один раз альбом «Русский стиль. Гений Федора Солнцева», вы, вероятно, решите провести ревизию собственного гардероба. Футболки с принтами, джинсы, кроссовки будут вызывать у вас недоумение. Ваша квартира покажется вам случайным прибежищем, наполненным бессмысленными вещами, а модные журналы будут восприниматься, как воплощения скудоумия.

 УЧИМСЯ ВЫГЛЯДЕТЬ ПО-РУССКИ

Возможно, вы даже решите переустроить свою объективную реальность и отправитесь на шопинг в магазины. Но вас будет ждать разочарование: Русь Федора Солнцева давно уже стала «Неверлэндом», заключенным в альбоме «Русский стиль». Вам предстоит очень постараться, чтобы вернуть ее в вашу жизнь.

Русский народный костюм. Путешествия с севера на юг

 УЧИМСЯ ВЫГЛЯДЕТЬ ПО-РУССКИ

Автор: А. Ю. Андреева, Издательство: Паритет, 2011 г.

Вероятно, вы слышали, что шотландцы делятся на кланы, а каждый клан имеет свою уникальную клетку. В дни больших торжеств каждый скотт, в какой бы стране он не жил, обязательно отправится на праздник в килте (юбке) с клеткой своего клана.

В России, конечно, нет кланов, но все мы выходцы из каких-то губерний. А в каждой губернии был еще какое-то время назад свой уникальный костюм.

Эта книга как раз и содержит материал о традиционной одежде различных регионов России. Поэтому у нас есть возможность, вооружившись полученной информацией, на следующее торжество прийти в аутентичном наряде своих предков. Этим мы подчеркнем связь со своей малой Родиной и заложим отличную тенденцию.

Русский боярский костюм XXI века

 УЧИМСЯ ВЫГЛЯДЕТЬ ПО-РУССКИ

Издательство: Царский Дом, 2011 г. 

Сегодня кремлевский чиновник внешне может подчеркнуть свой уникальный статус либо часами за миллион долларов, костюмом за 10 тысяч евро, запонками от Cartier и прочими несущественными атрибутами. Арсенал весьма ограниченный. Вероятно, эта ограниченность и вдохновила дизайнеров творческой швейной мастерской «Русские мастерицы» на уникальный проект – адаптации боярских костюмов XVII века для современных людей. Коллекция легла в основу книги «Русский боярский костюм XXI века», в которой представлены боярские наряды, принадлежащие нашим современникам.

 УЧИМСЯ ВЫГЛЯДЕТЬ ПО-РУССКИ

Эту книгу непременно надо донести до высшего федерального и регионального руководства.

Если кто-нибудь из правительственных чиновников или губернаторов начнет щеголять в расшитых золотом ферязях и опашенях, то это перестроит мировую моду на русский лад.

Во-первых, сработает вертикаль власти, и все чиновники, от главы аппарата правительства до начальника ДЭЗа поддержат федеральную тенденцию в одежде, как это было с теннисом и горными лыжами. Во-вторых, это заставит мировые модные дома, обшивающие российскую элиту, вносить существенные коррективы в свои  коллекции в сторону «обрусения» одежды. А это способно повлиять на всю глобальную массовую культуру и сделать Россию законодателем мод. И, в-третьих, это поможет восстановить русскую текстильную промышленность, у которой будет запас хода в отношении западной индустрии. Вот так, одна книга способна изменить внешний вид целого мира.

Medieval Russian Ornament in Full Color

 УЧИМСЯ ВЫГЛЯДЕТЬ ПО-РУССКИ

Издательство: Dover Publications, 1994 г.

Мы живем в потоке непрерывного визуального мусора, который создает на улицах наших городов наружная реклама разного рода корпораций. Жизнь в чужой «айдентике», корпоративном стиле, «панасоников», «самсунгов» и прочих «тоёт» размывает нашу национальную самоидентификацию и делает из нас безликих потребителей. Чтобы окончательно не превратиться в «собак Павлова», нам требуются визуальные «капельницы». Они вернут наш взор (а с ним и душу) на место, из состояния «косоглазия», вызванное рекламным убожеством. 

УЧИМСЯ ВЫГЛЯДЕТЬ ПО-РУССКИ

Книга Medieval Russian Ornament in Full Color как раз и является такой «капельницей». Час путешествия по русским орнаментам отлично выводим из организма рекламные бактерии, расчитанные на «духовных карликов», вроде «Будь собой», «Живи большими глотками» и пр. ересь. Книга написана на английском, но нет ничего страшного, если вы не владеете чужим языком. Главное орнаменты русские, а именно они обладают целебным свойством.

Вассиан Майко

Читайте наши статьи на Дзен

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: